Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 44
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 24:44
И 1161 сказал 2036 им: 846 вот 3778 то, 3056 о чем 3739 Я вам 5209 говорил, 2980 еще 2089 быв 5607 с 4862 вами, 5213 что 3754 надлежит 1163 исполниться 4137 всему, 3956 написанному 1125 о 4012 Мне 1700 в 1722 законе 3551 Моисеевом 3475 и 2532 в пророках 4396 и 2532 псалмах. 5568Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 24:44
ών praes. act. part. (temp.) от είμί (G1510) быть. «Когда Я был еще с вами»
πληρωθήναι aor. pass. inf. от πληρόω (G4137) наподнять, выполнять. Inf. с δει, см. ст. 7.
γεγραμμένα perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать. Perf. использовался по отношению к юридическим документам, исполнение которых по-прежнему требовалось (ММ).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008