Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 45

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:45 / Лк 24:45

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τότε Тогда 5119 ADV
διήνοιξεν Он раскрыл 1272 V-AAI-3S
αὐτῶν их 846 P-GPM
τὸν  3588 T-ASM
νοῦν ум 3563 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSN
συνιέναι [чтобы] понимать 4920 V-PAN
τὰς  3588 T-APF
γραφάς. Писания. 1124 N-APF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 24:45

Тогда 5119 отверз 1272 им 846 ум 3563 к 4920 уразумению 4920 Писаний. 1124

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:45

διήνοιξεν aor. ind. act., см. ст. 31.
συνιέναι praes. act. inf. от συνίημι (G4920) понимать, усваивать. Inf. результата.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.