Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 22:10
Он сказал 2036 им: 846 вот, 2400 при 1525 входе 1525 вашем 5216 в 1519 город, 4172 встретится 4876 с вами 5213 человек, 444 несущий 941 кувшин 2765 воды; 5204 последуйте 190 за ним 846 в 1519 дом, 3614 в который 3757 войдет 1531 он,Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 22:10
είσελθόντων aor. act. part. (temp.), см. ст. 3. Gen. abs.
συναντήσει fut. ind. act. от συναντάω (G4876) встречать, с dat.
βαστάζων praes. act. part. (adj.) от βαστάζω (G941) нести.
άκολουθήσατε aor. imper. act. от άκολουθέω (G190) следовать, с dat.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008