ἀγρυπνεῖτε praes.* imper.* act.* от ἀγρυπνέω (
G69) бодрствовать, бдеть, быть настороже, быть внимательным; делать усилия, чтобы понять, в чем состоит будущая угроза (
LN*, 1:333;
GELTS*, 5).
δεόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* от δέομαι (
G1189) просить, молиться.
Part.* образа действия описывает, каким образом надо быть настороже.
κατισχύσητε aor.* conj.* act.* от κατισχύω (
G2729) иметь силы для чего-л., быть способным, с
inf.* Conj.* в
прид.* цели.
ἐκφυγεῖν aor.* act.* inf.* от ἐκφεύγω (
G1628) бежать, убегать.
μέλλοντα praes.* act.* part.* (adj.*),
см.* ст. 7. В роли
subst.*γίνεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.*,
см.* ст. 7.
Inf.* используется с
part.* μέλλοντα для выражения будущего: «вещи, которые должны произойти».
σταθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἵστημι (
G2476) стоять.
Inf.* с
гл.* κατισχύσητε.