Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 21 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 21:29 / Лк 21:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
παραβολὴν притчу 3850 N-ASF
αὐτοῖς· им; 846 P-DPM
Ἴδετε Посмотри́те 1492 V-2AAM-2P
τὴν  3588 T-ASF
συκῆν [на] смоковницу 4808 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα [на] все 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
δένδρα· деревья; 1186 N-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 21:29

И 2532 сказал 2036 им 846 притчу: 3850 посмотрите 1492 на смоковницу 4808 и 2532 на все 3956 деревья: 1186

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 21:29

ϊδετε aor. imper. act., см. ст. 27.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.