Номера Стронга: От Луки
глава 21 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 21:20
Когда 3752 же 1161 увидите 1492 Иерусалим, 2419 окруженный 2944 войсками, 4760 тогда 5119 знайте, 1097 что 3754 приблизилось 1448 запустение 2050 его: 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 21:20
ίδητε aor. conj. act., см. ст. 1. Conj. с οταν (G3752) в indef. temp. прид. κυκλουμένην praes. pass. part. (adj.) от κυκλόω (G2944) окружать.
στρατόπεδον (G4760) военный лагерь. Об осаде римлянами Иерусалима см. TJ, 174−204.
γνώτε aor. imper. act. от γινώσκω (G1097) знать, признавать. Aor. призывает к специфическому действию.
ήγγικεν perf. ind. act., см. ст. 8.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008