Номера Стронга: От Луки
глава 20 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 20:6
а 1161 если 1437 скажем: 2036 от 1537 человеков, 444 то весь 3956 народ 2992 побьет 2642 нас 2248 камнями, 2642 ибо 1063 он уверен, 3982 что Иоанн 2491 есть 1511 пророк. 4396Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 20:6
καταλιθάσει fut. ind. act. от καταλιθάζω (G2642) побивать камнями, бросать камни в кого-л. Предложное сочетание перфектно: «забивать камнями насмерть» (Fitzmyer, 1275).
πεπεισμένος perf. pass. part. от πείθω (G3982) убеждать. Perf. указывает на установившееся состояние убежденности (RWP). Part, либо используется в перифр. обороте, либо является praed. adj.
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510). Inf. в косвенной речи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008