Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 2:28 / Лк 2:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἐδέξατο принял 1209 V-ADI-3S
αὐτὸ Его 846 P-ASN
εἰς на 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
ἀγκάλας ру́ки 43 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
εὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 2:28

он взял 1209 Его 846 на 1519 руки, 43 благословил 2127 Бога 2316 и 2532 сказал: 2036

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:28

έδέξατο aor. act. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать.
άγκάλας acc. pl. от αγκάλη (G43) рука, протянутая, чтобы что-л. принять (BAGD).
εύλόγησεν aor. ind. act. от εύλογέω (G2127) благословлять, благодарить Бога как источник благословения. В Иерусалиме было принято приносить дитя рабби, чтобы тот благословил ребенка и помолился за него (SB, 2:138).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.