Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 2 стих 25

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 2:25 / Лк 2:25

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
Ἰερουσαλὴμ Иерусалиме 2419 N-PRI
которому 3739 R-DSM
ὄνομα имя 3686 N-NSN
Συμεών, Симеон, 4826 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
δίκαιος праведный 1342 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εὐλαβής, благочестивый, 2126 A-NSM
προσδεχόμενος ожидающий 4327 V-PNP-NSM
παράκλησιν утешения 3874 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰσραήλ, Израиля, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἅγιον Святой 40 A-NSN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτόν· нём; 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 2:25

εύλαβής (G2126) предусмотрительный, в особенности, совестливый; здесь в религиозном плане (Plummer; BAGD), благочестивый в отношении к религии (Evans).
προσδεχόμενος praes. med. (dep.) part. от προσδέχομαι (G4327) ждать, ожидать. Part, в перифр. обороте.
παράκλησις (G3874) утешение. Всеобъемлющий термин, относящийся к исполнению надежд, связанных с Мессией; надежда на эсхатологическое восстановление Богом теократии в Израиле (SB, 2:124; Fitzmyer, 427; TDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.