Номера Стронга: От Луки
глава 19 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 19:24
И 2532 сказал 2036 предстоящим: 3936 возьмите 142 у 575 него 846 мину 3414 и 2532 дайте 1325 имеющему 2192 десять 1176 мин. 3414Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 19:24
παρεστώσιν perf. act. part. dat. pl. от παρίστημι (G3936) стоять рядом. Part, в роли subst. dat. в роли indir. obj.
άρατε aor. imper. act. от αίρω (G48) брать, забирать. Aor. призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
δότε aor. imper. act., см. ст. 13. έχοντι praes. act. part. dat. sing. от έχ (G2192) иметь. Part, в роли subst. Dat. в роли indir. obj.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008