Номера Стронга: От Луки
глава 17 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 17:33
Кто 3739 1437 станет 2212 сберегать 4982 душу 5590 свою, 846 тот погубит 622 ее; 846 а 2532 кто 3739 1437 погубит 622 ее, 846 тот оживит 2225 ее. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 17:33
ζητήση aor. conj. act. от ζητέω (G2212) искать, пытаться, стараться, с inf. Conj. с ός άν (G3739; G159) в indef. rel. прид. περιπονήσασθαι aor. med. inf. от περιποιέω (G4046) сохранять (med.) для себя, сохранять себе жизнь. Inf. в роли dir. obj.
άπολέσει fut. ind. act., см. ст. 27.
άπολέση aor. conj. act., см. ст. 27. Conj. ός άν в indef. rel. прид. ζφογονήσει fut. ind. act. от ζφογονέω (G2225) давать жизнь, возрождать к жизни, сохранять жизнь.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008