Номера Стронга: От Луки
глава 17 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 17:27
ели, 2068 пили, 4095 женились, 1060 выходили 1547 замуж, 1547 до 891 того 3588 дня, 2250 как 3739 вошел 1525 Ной 3575 в 1519 ковчег, 2787 и 2532 пришел 2064 потоп 2627 и 2532 погубил 622 всех. 537Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 17:27
ήσθιον impf. ind. act. от έσθίω (G2068) есть.
έπινον impf. ind. act., см. ст. 8. έγάμουν impf. ind. act. от γαμέω (G1060) жениться. έγαμίζοντο impf. ind. pass. от γαμίζω (G1061) отдавать замуж. Формы имперфекта ярко описывают длительное действие в прошлом. Они не просто жили обычной жизнью, но были полностью обращены к земным делам (Plummer).
είσήλθεν aor. ind. act., см. ст. 7.
κιβωτός (G2787) ковчег.
ήλθεν aor. ind. act., см. ст. 1.
κατακλυσμός (G2627) потоп; от гл., который означает: «разбиваться обо что-л.» имеется в виду всемирный потоп (Arndt).
άπώλεσεν aor. ind. act. от άπόλλυμι (G622) разрушать, уничтожать. Последние три гл. в aor. противопоставлены предыдущим формам имперфекта (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008