Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 17 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 17:13 / Лк 17:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
ἦραν подняли 142 V-AAI-3P
φωνὴν голос 5456 N-ASF
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἰησοῦ Иисус 2424 N-VSM
ἐπιστάτα, Наставник, 1988 N-VSM
ἐλέησον помилуй 1653 V-AAM-2S
ἡμᾶς. нас. 2248 P-1AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 17:13

ήραν aor. ind. act. от α'ίρω (G142) поднимать. έλέησον aor. imper. act. от έλεέω (G1653) проявлять милость к кому-л., сострадать, видеть в беде кого-л., кто того не заслуживает; чувствовать скорбь и сострадание и пытаться помочь нуждающемуся (TDNT; EDNT; NIDNTT; TLNT).
Aor. imper. имеет оттенок срочности.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.