Номера Стронга: От Луки
глава 17 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 17:10
Так 3779 и 2532 вы, 5210 когда 3752 исполните 4160 все 3956 повеленное 1299 вам, 5213 говорите: 3004 мы 2070 рабы 1401 ничего 888 не 888 стоящие, 888 потому что 3754 сделали, 4160 что 3739 должны 3784 были 3784 сделать. 4160Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 17:10
ποιήσητε aor. conj. act., см. ст. 9. Conj. с όταν (G3752) в indef. temp. прид. λέγετε praes. imper. act., см. ст. 7. ότ (G3754) эквивалент границ цитаты.
αχρείος (G888) невыгодный, бесполезный, нестоящий, указывает на скромность (Marshall). Об отрицательной приставке асм. Moorhouse, 41−68. ώφείλομεν impf. ind. act. от οφείλω (G3784) быть обязанным, быть должником, чувствовать себя морально обязанным, с inf.
ποιήσαι aor. act. inf., см. ст. 9.
πεποιήκαμεν perf. ind. act., см. ст. 9. Perf. указывает на непреходящие результаты завершенного действия.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008