Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 16:28
ибо 1063 у 2192 меня 2192 пять 4002 братьев; 80 пусть 3704 он засвидетельствует 1263 им, 846 чтобы 2443 и 2532 они не 3361 пришли 2064 в 1519 это 5126 место 5117 мучения. 931Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 16:28
διαμαρτύρηται praes. conj. med. (dep.) от διαμαρτύρομαι (G1263) свидетельствовать, предупреждать. Предложное сочетание может означать: «успешно свидетельствовать» или «свидетельствовать вдумчиво и откровенно» (Plummer). Conj. в прид. цели.
καί (G2532) тоже, также.
έλθωσιν aor. conj. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти. Conj. используется в отр. прид. цели.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008