БиблияЛк От Луки 14:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 14:17

Подстрочник:
От Луки 14:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
δοῦλον раба 1401 N-ASM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
τῇ  3588 T-DSF
ὥρᾳ [в] час 5610 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
δείπνου ужина 1173 N-GSN
εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN
τοῖς  3588 T-DPM
κεκλημένοις, приглашённым, 2564 V-RPP-DPM
Ἔρχεσθε, Приходи́те, 2064 V-PNM-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἕτοιμά готово 2092 A-NPN
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 14:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 когда наступило время 5610 ужина, 1173 послал 649 раба 1401 своего 846 сказать 2036 званым: 2564 идите, 2064 ибо 3754 уже 2235 все 3956 готово. 2092

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 14:17

и 2532 когда наступило время 5610 ужина, 1173 послал 649 раба 1401 своего 846 сказать 2036 званым: 2564 идите, 2064 ибо 3754 уже 2235 все 3956 готово. 2092

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 14:17

ἀπέστειλεν aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, в качестве официального лица или полномочного представителя (TDNT*; EDNT*).
εἰπεῖν aor.* act.* inf.*, см.* ст. 7. Inf.* цели.
κεκλημένοις perf.* pass.* part.*, см.* ст. 7.
ἔρχεσθε praes.* imper.* med.* (dep.*), см.* ст. 9.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 14:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.