Номера Стронга: От Луки
глава 13 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 13:4
Или 2228 думаете 1380 ли, что 3754 те 1565 восемнадцать 1176 2532 + 3638 человек, на 1909 которых 3739 упала 4098 башня 4444 Силоамская 1722 4611 и 2532 побила 615 их, 846 виновнее 3781 были 1096 всех, 3844 3956 живущих 2730 в 1722 Иерусалиме? 2419Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 13:4
έπεσεν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
πύργος (G740) башня.
άπέκτεινεν aor. ind. act. от άποκτείνω (G615) убивать.
οφειλέτης (G3781) должник, грешник. Представление о грехе как долге перед Богом было широко известно (TDNT; EDNT; WJ, 334−44).
κατοικούντας praes. act. part. от κατοικέω (G2730) обитать, жить. Part, в роли subst.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008