Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 12:9 / Лк 12:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἀρνησάμενός отвергнувший 720 V-ADP-NSM
με Меня 3165 P-1AS
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων людьми 444 N-GPM
ἀπαρνηθήσεται будет отвергнут 533 V-FPI-3S
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τῶν  3588 T-GPM
ἀγγέλων ангелами 32 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:9

άρνησάμενος aor. med. (dep.) part. от άρνέομαι (G720) говорить нет, отрицать. Part, в роли subst.
άπαρνηθήσεται fut. ind. pass. от άπαρνέομαι (G533) отрицать. Предл. сочетание перфектно (МН, 298). Богосл. pass. указывает, что Бог является действующим лицом.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.