Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 11 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 11:20 / Лк 11:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
δακτύλῳ персте 1147 N-DSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
[ἐγὼ] Я 1473 P-1NS
ἐκβάλλω изгоняю 1544 V-PAI-1S
τὰ  3588 T-APN
δαιμόνια, демонов, 1140 N-APN
ἄρα то 686 PRT
ἔφθασεν достигло 5348 V-AAI-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 11:20

Если 1487 же 1161 Я перстом 1722 1147 Божиим 2316 изгоняю 1544 бесов, 1140 то, конечно, 686 достигло 5348 до 1909 вас 5209 Царствие 932 Божие. 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 11:20

δάκτυλος (G1147) палец. Иисус действует благодаря могуществу Бога, не используя заклинаний, чар и волшебства (Fitzmyer, 922; см. Robert W. Wall, '"The Finger of God': Deuteronomy 9:10 and Luke 11:20" NTS 33 [1987]: 144−50).
έκβάλλω praes. ind. act., см. ст. 14. Ind. в conj. 1 типа; praes. является привычным или итеративным. έφθασεν aor. ind. act. от φθάνω (G5348) приходить, прибывать. В лице Иисуса представлено правление Бога.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.