Номера Стронга: От Луки
глава 11 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 11:18
если 1487 же 1161 и 2532 сатана 4567 разделится 1266 сам 1438 в 1909 себе, 1438 то как 4459 2476 устоит 2476 царство 932 его? 846 а 3754 вы говорите, 3004 что Я 3165 силою 1722 веельзевула 954 изгоняю 1544 бесов; 1140Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 11:18
διεμερίσθη aor. ind. pass., см. ст. 17. Ind. используется в conj. 1 типа, где условие предполагается истинным в целях усиления аргумента.
σταθήσεται fut. ind. pass. от ϊστημι (G2476) стоять.
έκβάλλειν praes. act. inf., см. ст. 14. Inf. в косвенной речи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008