Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 11 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 11:17 / Лк 11:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αὐτὸς Он 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
αὐτῶν их 846 P-GPM
τὰ  3588 T-APN
διανοήματα размышления 1270 N-APN
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Πᾶσα Всякое 3956 A-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἑαυτὴν себя само 1438 F-3ASF
διαμερισθεῖσα разделённое 1266 V-APP-NSF
ἐρημοῦται, опустошается, 2049 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἶκος дом 3624 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
οἶκον дом 3624 N-ASM
πίπτει. падает. 4098 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 11:17

Но 1161 Он, 846 зная 1492 помышления 1270 их, 846 сказал 2036 им: 846 всякое 3956 царство, 932 разделившееся 1266 само 1438 в 1909 себе, 1438 опустеет, 2049 и 2532 дом, 3624 [разделившийся] сам 3624 в 1909 себе, 3624 падет; 4098

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 11:17

είδώς Γ. act. part. (temp.) от οίδα. Def. perf. со знач. praes., см. ст. 13.
διανόημα (G1270) мысль, содержание мыслей и рассуждений (LN, 1:351). Это слово означает раздумывать, определять намерения и цели (RWP).
είπεν aor. ind. act., см. ст. 15.
διαμερισθεΐσα aor. pass. part. (adj.) пот. fem. sing. от διαμερίζω (G1266) разделять. έρημοΰται praes. ind. pass. от έρημόω (G2049) опустошать, разрушать, делать пустым. Гномический praes. указывает на общее утверждение, которое всегда истинно.
οίκος έπ οίκον один дом падает на другой — имеется в виду гражданский конфликт, гражданская война (Marshall; Fitzmyer, 921).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.