Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 10 стих 36

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 10:36 / Лк 10:36

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τίς Кто 5100 I-NSM
τούτων [из] этих 5130 D-GPM
τῶν  3588 T-GPM
τριῶν троих 5140 A-GPM
πλησίον ближний 4139 ADV
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
γεγονέναι сделаться 1096 V-2RAN
τοῦ  3588 T-GSM
ἐμπεσόντος попавшего 1706 V-2AAP-GSM
εἰς к 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
λῃστάς; разбойникам? 3027 N-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 10:36

δοκεί praes. ind. act. от δοκέω (G1380) являться, казаться, с dat.
γεγονέναι perf. act. inf., см. ст. 13. Inf. в роли obj. при гл. έμπεσόντος aor. act. part. (adj.) от εμπίπτω (G1706) падать, попадать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.