Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 10 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 10:20 / Лк 10:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πλὴν Однако 4133 ADV
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSN
μὴ не 3361 PRT-N
χαίρετε радуйтесь 5463 V-PAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
πνεύματα ду́хи 4151 N-NPN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὑποτάσσεται, подчиняются, 5293 V-PPI-3S
χαίρετε радуйтесь 5463 V-PAM-2P
δὲ же 1161 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ὀνόματα имена 3686 N-NPN
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἐγγέγραπται вписаны 1449 V-RPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
οὐρανοῖς. небесах. 3772 N-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 10:20

χαίρετε praes. imper. act. от χαίρω (G5463) ликовать. Praes. imper. с отр.
μή (G3361) указывает, что так относиться не надо.
έγγέγραπται perf. ind. pass. от έγγράφω (G1449) записывать, запечатлевать. Мнения иудеев о разных божественных книгах см. в SB, 2:169−176, ссылки на отрывки см. в Stein. Perf. указывает на завершенное состояние. Богосл. pass. указывает, что действие выполняет Бог.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.