Номера Стронга: От Луки
глава 1 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 1:32
Он 3778 будет 2071 велик 3173 и 2532 наречется 2564 Сыном 5207 Всевышнего, 5310 и 2532 даст 1325 Ему 846 Господь 2962 Бог 2316 престол 2362 Давида, 1138 отца 3962 Его; 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 1:32
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510).
ύψιστος (G5310) superl. высший, высочайший. Термин «Всевышний» использовался в раннем иудаизме для обозначения Яхве (Cleon L.Rogers, Jr., "The Davidic Covenant in the Gospels" Bib Sac 150 [1993]: 465; SB, 2:99−100; Fitzmyer, 248; WA, 9093).
κληθήσεται fut. ind. pass., см. ст. 31.
δώσει fut. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать. 0 значении престола Давида см. Cleon L.Rogers, Jr., "The Promises to David in Early Judaism" Bib Sac 150 (1993): 285302; "The Davidic Covenant..." Bib Sac 150 (1993): 466; Godet.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008