БиблияМк От Марка 9:35стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 9:35

Подстрочник:
От Марка 9:35

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

35
καὶ И 2532 CONJ
καθίσας севший 2523 V-AAP-NSM
ἐφώνησεν Он позвал 5455 V-AAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Εἴ Если 1536 COND
τις кто-либо 1536 X-NSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
πρῶτος первый 4413 A-NSM-S
εἶναι быть 1510 (1511) V-PAN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
πάντων [из] всех 3956 A-GPM
ἔσχατος последний 2078 A-NSM-S
καὶ и 2532 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPM
διάκονος. слуга. 1249 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 9:35

Фильтр для номеров: показать скрыть
И, 2532 сев, 2523 призвал 5455 двенадцать 1427 и 2532 сказал 3004 им: 846 кто 1536 хочет 2309 быть 1511 первым, 4413 будь 2071 из всех 3956 последним 2078 и 2532 всем 3956 слугою. 1249

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 9:35

И, 2532 сев, 2523 призвал 5455 двенадцать 1427 и 2532 сказал 3004 им: 846 кто 1536 хочет 2309 быть 1511 первым, 4413 будь 2071 из всех 3956 последним 2078 и 2532 всем 3956 слугою. 1249

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 9:35

καθίσας aor.* act.* part.* (temp.*) от καθίζω (G2523) занимать место, садиться.
ἐφώνησεν aor.* ind.* act.* от φωνέω (G5455) звать. Этот гл.* предполагает определенную степень громкости призыва и указывает на силу, с которой Иисус пользуется Своей властью над учениками (Gundry*, 509).
εἶναι praes.* act.* inf.*, см.* ст. 5.
ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 5.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 9:35 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.