Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 9:35 / Мк 9:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
καθίσας севший 2523 V-AAP-NSM
ἐφώνησεν Он позвал 5455 V-AAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Εἴ Если 1536 COND
τις кто-либо 1536 X-NSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
πρῶτος первый 4413 A-NSM-S
εἶναι быть 1510 V-PAN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
πάντων [из] всех 3956 A-GPM
ἔσχατος последний 2078 A-NSM-S
καὶ и 2532 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPM
διάκονος. слуга. 1249 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 9:35

И, 2532 сев, 2523 призвал 5455 двенадцать 1427 и 2532 сказал 3004 им: 846 кто 1536 хочет 2309 быть 1511 первым, 4413 будь 2071 из всех 3956 последним 2078 и 2532 всем 3956 слугою. 1249

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 9:35

καθίσας aor. act. part. (temp.) от каθίζω (G2523) занимать место, садиться.
έφώνησεν aor. ind. act. от φωνέω (G5455) звать. Этот гл. предполагает определенную степень громкости призыва и указывает на силу, с которой Иисус пользуется Своей властью над учениками (Gundry, 509).
είναι praes. act. inf., см. ст. 5. έσται fut. ind. med. (dep.), см. ст. 5.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.