Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 9:3
Одежды 2440 Его 846 сделались 1096 блистающими, 4744 весьма 3029 белыми, 3022 как 5613 снег, 5510 как 3634 на 1909 земле 1093 белильщик 1102 не 3756 может 1410 выбелить. 3021Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 9:3
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться.
στιλβοντα praes. act. pari, от στίλβω (G4744) сиять, сверкать. Говорится о полированных или блестящих поверхностях (Taylor).
λευκός (G3022) белый.
λίαν (G3029) очень.
γναφεύς (G3021) белильщик, сукновал, тот, кто отбеливает шерсть с помощью нитритов (Lane).
λευκάναι aor. act. inf. от λευκαίνω (G3021) делать белым. Белое сияние одежд отличает небожителя (Gnilka; Pesch).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008