Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 9 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 9:14 / Мк 9:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἐλθόντες пришедшие 2064 V-2AAP-NPM
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
μαθητὰς ученикам 3101 N-APM
εἶδον увидели 1492 V-2AAI-3P
ὄχλον толпу 3793 N-ASM
πολὺν многую 4183 A-ASM
περὶ вокруг 4012 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
γραμματεῖς книжников 1122 N-APM
συζητοῦντας спорящих 4802 V-PAP-APM
πρὸς с 4314 PREP
αὐτούς. ними. 846 P-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 9:14

έλθόντες aor. act. part. (temp.), см. ст. 1.
είδον aor. ind. act., см. ст. 8.
συζητοΰντας praes. act. part., см. ст. 10.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.