Номера Стронга: От Марка
глава 8 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 8:8
И 1161 ели, 5315 и 2532 насытились; 5526 и 2532 набрали 142 оставшихся 4051 кусков 2801 семь 2033 корзин. 4711Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 8:8
έφαγον aor. ind. act., см. ст. 1. έχορτάσθησαν aor. ind. pass., см. ст. 4. ήραν aor. ind. act. от αίρω (G142) поднимать, подбирать.
κλασμάτων gen. pl. от κλάσμα (G2801) кусок. Gen. содержимого или описательный. После еды было принято собирать оставшиеся кусочки пищи размером не меньше оливки (SB, 4:625).
σπυρίδας асс. pl. от σπυρίς (G4373) корзина для продуктов. В Дея 9:25 она достаточно велика, чтобы в ней мог поместиться человек (Taylor).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008