Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 6:13 / Мк 6:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
δαιμόνια демонов 1140 N-APN
πολλὰ многих 4183 A-APN
ἐξέβαλλον, изгоняли, 1544 V-IAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἤλειφον мазали 218 V-IAI-3P
ἐλαίῳ маслом 1637 N-DSN
πολλοὺς многих 4183 A-APM
ἀρρώστους немощных 732 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐθεράπευον. исцеляли. 2323 V-IAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 6:13

изгоняли 1544 многих бесов 1140 и 2532 многих 4183 больных 732 мазали 218 маслом 4183 и 2532 исцеляли. 2323

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:13

έξέβαλλον impf. ind. act. от έκβάλλω (G1544) выбрасывать, изгонять.
ήλειφον impf. ind. act. от άλείφω (G218) смазывать маслом. Об использовании оливкового масла в медицинских целях см. SB, 2:11−12; DMTG, 31; Μ, Shab. 14:4; TDNT; NIDNTT. έθεράπευον impf. ind. act., см. ст. 5. Гл. в форме impf. указывают на повторяющееся действие в прошлом.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.