Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 5:17 / Мк 5:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἤρξαντο они начали 756 V-ADI-3P
παρακαλεῖν просить 3870 V-PAN
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἀπελθεῖν уйти 565 V-2AAN
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ὁρίων пределов 3725 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 5:17

И 2532 начали 756 просить 3870 Его, 846 чтобы отошел 565 от 575 пределов 3725 их. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:17

ήρξαντο aor. ind. med. (dep.) от άρχομαι (G757) начинать, с inf.
παρακαλεΐν praes. act. inf., см. ст. 10.
άπελθεΐν aor. act. inf. от απέρχομαι (G565) уходить. Inf. в косв. речи употребляется как объект гл. παρακαλέω.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.