БиблияМк От Марка 16:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 16:8

Подстрочник:
От Марка 16:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
καὶ И 2532 CONJ
ἐξελθοῦσαι вышедшие 1831 V-2AAP-NPF
ἔφυγον они убежали 5343 V-2AAI-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
μνημείου, гробницы, 3419 N-GSN
εἶχεν имели 2192 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτὰς их 846 P-APF
τρόμος дрожь 5156 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔκστασις· изумление; 1611 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐδενὶ никому 3762 A-DSM-N
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
ἐφοβοῦντο боялись 5399 V-INI-3P
γάρ. ведь. 1063 CONJ

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 16:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
И, 2532 выйдя 1831 побежали 5035 5343 от 575 гроба; 3419 их 846 объял 2192 трепет 5156 и 2532 ужас, 1611 и 2532 никому 3762 ничего 3762 не сказали, 2036 потому что 1063 боялись. 5399

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 16:8

И, 2532 выйдя 1831 побежали 5035 5343 от 575 гроба; 3419 их 846 объял 2192 трепет 5156 и 2532 ужас, 1611 и 2532 никому 3762 ничего 3762 не сказали, 2036 потому что 1063 боялись. 5399

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 16:8

ἐξελθοῦσαι aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἐξέρχομαι (G1831) выходить.
ἔφυγον aor.* ind.* act.* от φεύγω (G5343) бежать.
εἶχεν impf.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь. Относится к чувствам (BAGD*).
τρόμος (G5156) содрогание, страх.
ἔκστασις (G1611) изумление, утрата контроля, замешательство.
ἐφοβοῦντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 16:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.