Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 15 стих 40

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 15:40 / Мк 15:40

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
γυναῖκες женщины 1135 N-NPF
ἀπὸ из 575 PREP
μακρόθεν далека 3113 ADV
θεωροῦσαι, смотрящие, 2334 V-PAP-NPF
ἐν в 1722 PREP
αἷς которых 3739 R-DPF
καὶ и 2532 CONJ
Μαρία Мария 3137 N-NSF
 1510 T-NSF
Μαγδαληνὴ Магдалина 3094 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Μαρία Мария 3137 N-NSF
 1510 T-NSF
Ἰακώβου Иакова 2385 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
μικροῦ маленького 3398 A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωσῆτος Иосита 2500 N-GSM
μήτηρ мать 3384 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Σαλώμη, Саломи, 4539 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 15:40

Были 2258 [тут] и 2532 женщины, 1135 которые смотрели 2334 издали: 3113 575 между 1722 ними 3739 была 2258 и 2532 Мария 3137 Магдалина, 3094 и 2532 Мария, 3137 мать 3384 Иакова 2385 меньшего 3398 и 2532 Иосии, 2500 и 2532 Саломия, 4539

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:40

ήσαν impf. ind. act. от ειμί (G1510).
άπ μακρόθεν издали.
θεωροΰσαι praes. act. part. пот. fem. pl. от θεωρέω (G2334) смотреть, разглядывать, наблюдать. Adj. part.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.