Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 13 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 13:27 / Мк 13:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
ἀποστελεῖ пошлёт 649 V-FAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπισυνάξει соберёт 1996 V-FAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
ἐκλεκτοὺς выбранных 1588 A-APM
[αὐτοῦ] Его 846 P-GSM
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
τεσσάρων четырёх 5064 A-GPM
ἀνέμων ветров 417 N-GPM
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἄκρου кра́я 206 N-GSN
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἕως до 2193 ADV
ἄκρου кра́я 206 N-GSN
οὐρανοῦ. неба. 3772 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 13:27

И 2532 тогда 5119 Он пошлет 649 Ангелов 32 Своих 846 и 2532 соберет 1996 избранных 1588 Своих 846 от 1537 четырех 5064 ветров, 417 от 575 края 206 земли 1093 до 2193 края 206 неба. 3772

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 13:27

άποστελεί fut. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать, отправлять; посылать с особым поручением, как представителя, облеченного властью пославшего его. έπισυνάξει fut. ind. act. от έπισυνάγω (G1996) собирать, созывать вместе.
άκρου gen. sing. от άκρον (G206) конец, предел (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.