Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 13 стих 25

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 13:25 / Мк 13:25

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀστέρες звёзды 792 N-NPM
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
πίπτοντες, падающие, 4098 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
δυνάμεις силы 1411 N-NPF
αἱ  3588 T-NPF
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
σαλευθήσονται. поколеблются. 4531 V-FPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 13:25

и 2532 звезды 792 спадут 2071 с 1601 неба, 3772 и 2532 силы 1411 небесные 1722 3772 поколеблются. 4531

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 13:25

έσονται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть, используется с praes. part. для образования перифр. будущего (VA, 483).
πίπτοντες praes. act. part. от πίπτω (G4098) падать.
σαλευθήσονται fut. ind. pass. от σαλεύω (G4530) трястись. Об упоминаниях небесных катаклизмов в ВЗ и иудаизме см. Gundry, 783; EDNT.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.