Номера Стронга: От Марка
глава 12 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 12:18
Потом 2532 пришли 2064 к 4314 Нему 846 саддукеи, 4523 которые 3748 говорят, 3004 что нет 3361 1511 воскресения, 386 и 2532 спросили 1905 Его, 846 говоря: 3004Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 12:18
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510) быть. Inf. в косв. речи. О воскресении в иудейском учении см. S, 142−292; о точке зрения саддукеев см. TJ, 77−78; ВВС; DJG, 403. έπηρώτων impf. ind. act. от έπερωτάω (G1905) задавать вопросы.
λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004). О семитской конструкции с part. см. МН, 454.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008