Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 12 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 12:13 / Мк 12:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἀποστέλλουσιν посылают 649 V-PAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν Нему 846 P-ASM
τινας некоторых 5100 X-APM
τῶν  3588 T-GPM
Φαρισαίων [из] фарисеев 5330 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
Ἡρῳδιανῶν [из] Иродиан 2265 N-GPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἀγρεύσωσιν поймали 64 V-AAS-3P
λόγῳ. словом. 3056 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 12:13

И 2532 посылают 649 к 4314 Нему 846 некоторых 5100 из фарисеев 5330 и 2532 иродиан, 2265 чтобы 2443 уловить 64 Его 846 в слове. 3056

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 12:13

άποστέλλουσιν praes. ind. act., см. ст. 2. Hist, praes.
άγρεύσωσιν aor. conj. act. от άγρεύω (G64) ловить, относится к охоте или рыбной ловле (AS; см. Joseph and Asenath, 21:21; GELTS, 1:5). Conj. с εί (G1487) в прид. цели.
λόγω dat. от λόγος (G3056). Instr. dat.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.