Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 49
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 10:49
Иисус 2424 остановился 2476 и велел 2036 его 846 позвать. 5455 Зовут 5455 слепого 5185 и говорят 3004 ему: 846 не 2293 бойся, 2293 вставай, 1453 зовет 5455 тебя. 4571Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 10:49
στάς aor. act. part. (сопутств.) от ίστημι (G2476) стоять, оставаться. Иисус стоял на месте, чтобы позволить слепому подойти к Нему. (ВВС).
φωνήσατε aor. imper. act. от φωνέω (G5455) звать.
φωνούσιν praes. ind. act., hist, praes.
θάρσει praes. imper. act. от θαρσέω (G2293) быть оптимистом, иметь отвагу.
εγείρε praes. imper. act. от έγείρω (G1453) подниматься, вставать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008