Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 10 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 10:35 / Мк 10:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
προσπορεύονται подходят к 4365 V-PNI-3P
αὐτῷ Нему 846 P-DSM
Ἰάκωβος Иаков 2385 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
οἱ  3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ζεβεδαίου Зеведея 2199 N-GSM
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Διδάσκαλε, Учитель, 1320 N-VSM
θέλομεν желаем 2309 V-PAI-1P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
которое 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
αἰτήσωμέν попросим 154 V-AAS-1P
σε Тебя 4571 P-2AS
ποιήσῃς Ты сделал 4160 V-AAS-2S
ἡμῖν. нам. 2254 P-1DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 10:35

[Тогда] подошли 4365 к Нему 846 сыновья 5207 Зеведеевы 2199 Иаков 2385 и Иоанн 2491 и сказали: 3004 Учитель! 1320 мы желаем, 2309 чтобы 2443 Ты сделал 4160 нам, 2254 о чем 1437 попросим. 154

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 10:35

προσπορεύονται praes. ind. med. (dep.) от προσπορεύομαι (G4365) приходить. Hist, praes.
αίτήσωμεν aor. conj. act. от αίτέω (G154) спрашивать, вопрошать. По поводу параллельного места Мф 20:22 см. HSB, 440−41. Conj. с έάν (G1437) в indef. rel. прид. ποίησης aor. conj. act., см. ст. 6. Conj. с 'ίνα (G2443) в прид. дополнительном при гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.