Номера Стронга: От Марка
глава 1 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 1:5
И 2532 выходили 1607 к 4314 нему 846 вся 3956 страна 5561 Иудейская 2449 и 2532 Иерусалимляне, 2415 и 2532 крестились 907 от 5259 него 846 все 3956 в 1722 реке 4215 Иордане, 2446 исповедуя 1843 грехи 266 свои. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 1:5
έξεπορεύετο impf. ind. med. (dep.) от έκπορεύομαι (G1607) выходить. Impf., «они постоянно выходили»
έβαπτίζοντο impf. ind. pass. от βαπτίζω (G907) крестить. Pass. разрешения: «они позволяли себе креститься» (Gundry, 44). Impf. указывает, что они постоянно выходили и крестились.
έξομολογούμενοι praes. med. (dep.) part. от έξομολογέομαι (G1843) исповедоваться, публично признавать, открыто сознаваться (Taylor). Возможно, устное признание грехов предшествовало непосредственно крещению (Cranfield; ВВС; DJG, 96−97). Part, указывает на одновременность действий.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008