Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 1 стих 41

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 1:41 / Мк 1:41

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
σπλαγχνισθεὶς сжалившийся 4697 V-AOP-NSM
ἐκτείνας вытянувший 1614 V-AAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἥψατο Он коснулся 680 V-ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Θέλω, Хочу, 2309 V-PAI-1S
καθαρίσθητι· будь очищен; 2511 V-APM-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 1:41

Иисус, 2424 умилосердившись 4697 над ним, простер 1614 руку, 5495 коснулся 680 его 846 и 2532 сказал 3004 ему: 846 хочу, 2309 очистись. 2511

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:41

σπλαγχνισθείς aor. pass. (dep.) part. (причины) от σπλαγχνίζομαι (G4697) быть задетым внутренне, быть тронутым состраданием (TDNT; EDNT).
έκτείνας aor. act. part. (сопутств.) от εκτείνω (G1614) протягивать. ήψατο aor. ind. med. (dep.) от άπτομαι (G681) касаться (с obj. в gen.) Не Иисус стал нечистым, а прокаженный очистился.
καθαρίσθητι aor. imper. pass., см. ст. 40.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.