Номера Стронга: От Матфея
глава 8 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 8:22
Но 1161 Иисус 2424 сказал 2036 ему: 846 иди 190 за Мною, 3427 и 2532 предоставь 863 мертвым 3498 погребать 2290 своих 1438 мертвецов. 3498Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 8:22
άκολούθει praes. imper. act., см. ст. 19. Это призыв к апостольскому служению. Praes. imper. указывает на образ жизни.
άφες aor. imper. act. от άφίημι (G863) покидать, позволять, разрешать. Aor. указывает на определенное действие.
νεκρούς acc. pl. от νεκρός (G3498) мертвый. асс. с inf. Это может относиться к мертвым духовно (Allen) или иметь значение умирания (AM). Следовать за Иисусом — неизмеримо более важное занятие, чем выполнение похоронных обязанностей (Hill). По поводу основания этого фрагмента см. Лк 9:59 и сл.; DJG, 187.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008