Номера Стронга: От Матфея
глава 7 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 7:7
Просите, 154 и 2532 дано 1325 будет 1325 вам; 5213 ищите, 2212 и 2532 найдете; 2147 стучите, 2925 и 2532 отворят 455 вам; 5213Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 7:7
αιτείτε praes. imper. act. от αίτέω (G154) просить. Praes. имеет оттенок постоянного действия: «сделайте просьбу своей привычкой» (VANT, 333).
δοθήσεται fut. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать. Fut. используется как семитский тип conj., выражающего результаты действия, обозначенного imper. (Beyer, 238−55). Богосл. pass. указывает на действия Бога (DA).
ζητείτε praes. imper. act. от ζητέω (G2212) искать.
εύρήσετε fut. ind. act. от εύρίσκω (G2147) находить.
κρούετε praes. imper. act. от κρούω (G2925) стучать.
άνοιγήσεται fut. ind. pass. от ανοίγω (G455) открывать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008