БиблияМф От Матфея 6:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 6:9

Подстрочник:
От Матфея 6:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
Οὕτως Так 3779 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
προσεύχεσθε моли́тесь 4336 V-PNM-2P
ὑμεῖς· вы; 5210 P-2NP
Πάτερ Отец 3962 N-VSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
 3588 T-NSM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
οὐρανοῖς, небесах, 3772 N-DPM
ἁγιασθήτω пусть будет освящено 37 V-APM-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
σου, Твоё, 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 6:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
Молитесь 4336 же 3767 так: 3779 Отче 3962 наш, 2257 сущий 3588 на 1722 небесах! 3772 да святится 37 имя 3686 Твое; 4675

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 6:9

Молитесь 4336 же 3767 так: 3779 Отче 3962 наш, 2257 сущий 3588 на 1722 небесах! 3772 да святится 37 имя 3686 Твое; 4675

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 6:9

οὕτως (G3779) так, следующим образом. Возможно, подразумевается, что это лишь пример того, как надлежит молиться, а не формула для механического повторения (DA*; DJG*, 619−23).
ἁγιασθήτω aor.* imper.* pass.* 3 pers.* sing.* от ἁγιάζω (G37) относиться как к святыне, благоговеть (BAGD*). Пожелание состоит в том, чтобы Всевышний утвердил перед лицом всего мира самым окончательным и решительным образом ту святость, которая соответствует Его имени, на что люди откликнутся хвалой и возвеличиванием (EDNT*, 1:19; BBC*). Относительно aor.* imper.* в молитвах см.* Bakker*, 98−127; VA*, 347−50; VANT*, 380−82; GGBB*, 487−88.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 6:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.