Номера Стронга: От Матфея
глава 5 стих 44
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 5:44
А 1161 Я 1473 говорю 3004 вам: 5213 любите 25 врагов 2190 ваших, 5216 благословляйте 2127 проклинающих 2672 вас, 5209 благотворите 2573 4160 ненавидящим 3404 вас 5209 и 2532 молитесь 4336 за 5228 обижающих 1908 вас 5209 и 2532 гонящих 1377 вас, 5209Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 5:44
αγαπάτε praes. imper. act. от άγαπάω (G25). Praes. imper. используется для описания постоянного отношения. Обсуждение этой заповеди см. в John Piper, "Love Your Enemies: Jesus' Love Command in the Synoptics and the Early Christian Paraenesis, SNTSMS 38, Cambridge: Cambridge University Press, 1979; BBC.
προσεύχεσθε praes. imper. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
διωκόντων praes. act. part. от διώκω (G1377), см. ст. 10.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008