ἴσθι praes.* imper.* act.* от εἰμί.
εὐνοῶν praes.* act.* part.* от εὐνοέω (
G2132) быть благожелательным, заводить друзей.
Praes.* part.* используется в описательной конструкции для выражения повеления: «мирись с противником твоим скорее» (
VA*, 465;
RG*, 375;
BD*, 180).
ἀντίδικος (
G476) противник в судебной тяжбе.
ἕως ὅτου с
praes.* ind.* означает «пока», «когда».
εἶ praes.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
ἐν ὁδῷ «по пути»; «на пути в суд» (
DA*).
μήποτε (
G3379) с
aor.* conj.* означает «чтобы не». Используется в отр. придаточном цели, выражающем опасение (
BAGD*).
παραδῷ aor.* conj.* act.* от παραδίδωμι (
G3860) передать, отдать.
κριτής (
G2923) тот, кто принимает решения, судья.
ὑπηρέτης (
G5257) помощник, тот, кто служит.
φυλακή (
G5438) темница.
βληθήσῃ fut.* ind.* pass.* от βάλλω (
G906) бросать, ввергать. Быть арестованным и переданным судье представляет собой потенциальную возможность (
conj.*); а затем заключение в темницу становится вполне реальной перспективой (
VA*, 415).