Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 3 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 3:5 / Мф 3:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τότε Тогда 5119 ADV
ἐξεπορεύετο выходил 1607 V-INI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
Ἱεροσόλυμα Иерусалим 2414 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
 1510 T-NSF
Ἰουδαία Иудея 2449 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσα вся 3956 A-NSF
 1510 T-NSF
περίχωρος окрестность 4066 A-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰορδάνου, Иордана, 2446 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 3:5

έξεπορεύετο impf. ind. med. (dep.) от έκπορεύομαι (G1607) выходить, подходить. Impf. указывает на повторяемость действия, когда толпы продолжают стекаться к нему (RWP).
πρός с асс. к.
περίχωρος (G4066) окрестности.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.