Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 60

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:60 / Мф 27:60

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἔθηκεν положил 5087 V-AAI-3S
αὐτὸ Его 846 P-ASN
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
καινῷ новой 2537 A-DSN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
μνημείῳ гробнице 3419 N-DSN
которую 3588 R-ASN
ἐλατόμησεν высек 2998 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
πέτρᾳ, скале, 4073 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
προσκυλίσας приваливший 4351 V-AAP-NSM
λίθον камень 3037 N-ASM
μέγαν большой 3173 A-ASM
τῇ  3588 T-DSF
θύρᾳ [к] двери́ 2374 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
ἀπῆλθεν. ушёл. 565 V-2AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:60

и 2532 положил 5087 его 846 в 1722 новом 2537 своем 846 гробе, 3419 который 3739 высек 2998 он в 1722 скале; 4073 и, 2532 привалив 4351 большой 3173 камень 3037 к двери 2374 гроба, 3419 удалился. 565

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:60

έθηκεν aor. ind. act. от τίθημι (G5087) помещать.
έλατόμησεν aor. ind. act. от λατομέω (G2998) выбивать в скале.
προσκυλίσας aor. act. part. (temp.) от προσκυλίω (G4351) катить, подкатывать. Об обычае заваливать вход в гробницу камнем см. Carson, 584; SB, 1:1051; М, Ohol. 2:4.
άπήλθεν aor. ind. act. от απέρχομαι, см. ст. 5.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.