Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 44

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:44 / Мф 27:44

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τὸ  3588 T-ASN
δ᾽ Же 1161 CONJ
αὐτὸ также 846 P-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λῃσταὶ разбойники 3027 N-NPM
οἱ  3588 T-NPM
συσταυρωθέντες распятые вместе 4957 V-APP-NPM
σὺν с 4862 PREP
αὐτῷ Ним 846 P-DSM
ὠνείδιζον поносили 3679 V-IAI-3P
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:44

Также 1161 и 2532 разбойники, 3027 распятые 4957 с Ним, 846 поносили 3679 Его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:44

τό αυτό (G846) то же самое.
συσταυρωθέντες aor. pass. part. от συσταυρόω (G4957) распинать вместе.
ώνείδιζον impf. ind. act. от ονειδίζω (G3679) упрекать, оскорблять. Inch. impf. значит: «они начали упрекать Его» (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.