Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:34 / Мф 27:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔδωκαν да́ли 1325 V-AAI-3P
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
πιεῖν выпить 4095 V-2AAN
οἶνον вино 3631 N-ASM
μετὰ с 3326 PREP
χολῆς жёлчью 5521 N-GSF
μεμιγμένον· смешанное; 3396 V-RPP-ASN
καὶ и 2532 CONJ
γευσάμενος попробовавший 1089 V-ADP-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠθέλησεν пожелал 2309 V-AAI-3S
πιεῖν. выпить. 4095 V-2AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:34

дали 1325 Ему 846 пить 4095 уксуса, 3690 смешанного 3396 с 3326 желчью; 5521 и, 2532 отведав, 1089 не 3756 хотел 2309 пить. 4095

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:34

έδωκαν aor. ind. act., cm. ct. 10.
πιενν aor. act. inf. от πίνω (G4095) пить.
χολή (G5521) нечто горькое, желчь (EDNT).
μεμνγμένον perf. pass. part. от μείγνυμι (G3396) смешивать. Приговоренный к казни мог попросить дать ему крупицу ладана (наркотик), растворенную в вине, чтобы притупить чувства и облегчить боль; это соответствовало обычаям иудеев (Hill; SB, 1:1037−38).
γευσάμενος aor. med. (dep.) part. от γεύομαι (G1089) пробовать.
ήθέλησεν aor. ind. act. от θέλω (G2309) желать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.