Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 70

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 26:70 / Мф 26:70

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἠρνήσατο отказался 720 V-ADI-3S
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
πάντων всеми 3956 A-GPM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Οὐκ Не 3756 PRT-N
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
τί что 5100 I-ASN
λέγεις. говоришь. 3004 V-PAI-2S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 26:70

Но 1161 он отрекся 720 перед 1715 всеми, 3956 сказав: 3004 не 3756 знаю, 1492 что 5101 ты говоришь. 3004

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 26:70

ήρνήσατο aor. ind. med. (dep.) от άρνέομαι (G720) י см. ст. 34.
οίδα perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. praes., см. ст. 2. Об отречениях Петра см. Carson, 557−58.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.